Differenze tra le versioni di "Lucinda (serie animata)"

|}<!--
 
==TriviaCuriosità==
* Il nome inglese di Lucinda, Dawn, è riferito alla versione [[Pokémon Diamante]], mentre quello di [[Paul]] è riferito alla serie [[Pokémon Perla]].
* Dawn's name is a reference to {{game3|Diamond and Pearl|Diamond|s}}, as [[Paul]] references {{game3|Diamond and Pearl|Pearl|s}}. "Dawn" may also be a reference to "Hikari," which means "light"--dawn is essentially the day's first light.
[[Image:Dawn_PLL.png|200px|thumb|right|DawnLucinda innel [[Pokémon Learning League]]]]
* OnNel thesito del [[Pokémon Learning League]] website, [[Listgli ofabiti clothingdi inLucinda thesono anime|herstati clothing]]modificati. hasInfatti, beenalla alteredsua socanottiera thatbianca hersono whitestate undershirtaggiunte hasle maniche, sleevese andle shesono isstati wearingfatti blackindossare stockingsdei orcollant tightsneri.
* Il nome giapponese di Lucinda è ''Hikari'', e quello della sua rivale, Zoey, ''Nozomi''. Nella simbologia giapponese, Hikari e Nozomi formano due treni che vanno in direzioni diverse. i giapponesi raccontano anche che è Nozomi ad essere il treno più veloce, e nell'anime forse questo simboleggia la migliore capacità di coordinamento di Zoey.
* Dawn's Japanese name is Hikari, and [[Zoey|her rival's]] is Nozomi. The ''Hikari'' and the ''Nozomi'' are two Shinkansen "bullet train" lines. The Nozomi is faster than the Hikari, possibly symbolizing that Zoey is farther along in her coordinating skills than Dawn. It should also be noted that they go in opposite directions.
* Tutti i Pokémon di tipo [[Normale (tipo)|Normale]] di Lucinda sono femmine.
* All of Dawn's Normal-type Pokémon are female.
* DawnIl sharesnome herMandarino Mandarindi nameLucinda withè [[''Wally]].''
 
==NamesNomi==
{| class="roundy" align="left" style="background: #{{pearl color light}}; border: 3px solid #{{pearl color}}"
|- align=center
| English
| Dawn
| MayPuò beessere aun referenceriferimento toal nome ''Hikari'', asin dawnquanto isil essentiallynome the day's'Dawn'' simboleggia la luce firstdel lightgiorno.
|- style="background:#FFF;"
| French
| Aurore
| Letteralmente significa "Alba", "Aurora"
| Literally means dawn.
|- style="background:#FFF;"
| German
| Lucia
| Un riferimento a "Lux Lucid", che in latino significa "Luce".
| A reference to ''lux lucid'', Latin for light.
|- style="background:#FFF;"
| Italian
| Lucinda
| Da "Luce".
| From ''luce'', Italian for light.
|- style="background:#FFF;"
| {{tt|Spanish|Iberian}}
| Maya
| Può essere un riferimento alla civiltà Maya, che adorava il Dio Sole.
| Maya can be a reference to the {{wp|Maya civilization}}, who worshipped sun.
|- style="background:#FFF;"
| Korean
| 나빛나 ''Na Bit-Na ''
| Quando viene letto come una condanna, significa "Brillare".
| When read as a sentence, it means ''I shine''.
|- style="background:#FFF;"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})
| 小光 ''Xiǎo Guāng''
| Da "Hikari", luce. Può avere anche il significato di "Giovane Luce".
| From 光 ''hikari'', light. Can be taken as "young light".
|- style="background:#FFF;"
|Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| From 光 ''hikari''.
|}
{{-}}<!--
 
 
==Related articles==
92

contributi