Differenze tra le versioni di "Pokémon Diamante e Perla (sigla)"

nessun oggetto della modifica
==Personaggi==
===Persone===
* {{Ash}}
* {{an|Lucinda}}
* {{an|Brock}}
* {{Tracey}}
*[[Paul]]
* [[PedroJessie]]
* [[DeliaJames]]
* [[ProfessorInfermiera OakJoy]]
* [[Agente Jenny]]
*{{Tracey}}
* {{Delia}}
*[[ {{an|Professor Rowan]]Oak}}
*[[Olga]]
* [[Infermiera JoyPaul]]
* [[Agente JennyPedro]]
* [[JessieProfessor Rowan]]
* [[JamesOlga]]
* [[Nando]]
 
===Pokémon===
* [[AipomPikachu]] ([[Ambipom di Lucinda{{OP|di Ash]]|Pikachu}})
* [[Piplup]] ([[Piplup di {{OP|Lucinda|di Lucinda]]Piplup}})
*[[Murkrow]] ([[Honchkrow di Paul|di Paul]])
* [[ElekidAipom]] ([[ElectivireAmbipom di PaulLucinda|di PaulAsh]])
* [[ChimcharStarly]] ([[Infernape di {{OP|Ash|di Paul]]Staraptor}})
* [[StarlyTurtwig]] ([[Staraptor di {{OP|Ash|di Ash]]Torterra}})
* [[Buneary]] ([[Buneary di {{OP|Lucinda|di Lucinda]]Buneary}})
*[[Pikachu]] ([[Pikachu di Ash|di Ash]])
* [[Bonsly]] ([[Sudowoodo di {{OP|Brock|di Brock]]Sudowoodo}})
*[[Turtwig]] ([[Torterra di Ash|di Ash]])
* [[Carnivine]] ({{OP|James|Carnivine}})
*[[Buneary]] ([[Buneary di Lucinda|di Lucinda]])
* [[Elekid]] ({{OP|Paul|Electivire}})
*[[Piplup]] ([[Piplup di Lucinda|di Lucinda]])
* [[GlameowChimchar]] ([[GlameowInfernape di ZoeyAsh|di ZoeyPaul]])
* [[Murkrow]] ([[Honchkrow di {{OP|Paul|di Paul]]Honchkrow}})
*[[Cranidos]] ([[Rampardos di Pedro|di Pedro]])
* [[Glameow]] ({{OP|Zoey|Glameow}})
*[[Palkia]]
* [[Cranidos]] ([[Rampardos di {{OP|Pedro|di Pedro]]Rampardos}})
*[[Lucario]]
* [[Roselia]] ([[Roserade di {{OP|Nando|di Nando]]Roserade}})
*[[Dialga]]
* [[Budew]] ([[Roserade di {{OP|Nando|di Nando]]Roserade}})
*[[Mimey]]
* [[CarnivineMr. Mime]] ([[Carnivine di James|di{{Delia}}; James[[Mimey]])
* [[Lucario]]
*[[Bonsly]] ([[Sudowoodo di Brock|di Brock]])
* [[PaulPalkia]]
*[[Roselia]] ([[Roserade di Nando|di Nando]])
* [[OlgaDialga]]
*[[Budew]] ([[Roserade di Nando|di Nando]])
 
==Testo==
==Curiosità==
* È l'ultima sigla italiana che non è la traduzione di una sigla inglese. È anche l'ultima cantata da [[Giorgio Vanni]] e [[Cristina D'Avena]].
* Escludendo l'animazione iniziale del logo, che è stata rimossa, tutte le clip della controparte inglese sono state mantenute e lasciate disposte nell'ordine originale. La seconda metà della sigla è quindi composta esclusivamente da scene provenienti da vari episodi, oltre che una diversa animazione del logo.
 
{{sigle italiane|Sinnoh}}
16 151

contributi