12 815
contributi
m (Sostituzione testo - "Hoopa e lo Scontro Epocale" con "Hoopa e lo scontro epocale") |
|||
{{stesso nome|la sigla inglese della sesta stagione, [[S06|Pokémon Advanced]]|I Wanna Be a Hero}}
{{PrevNext
|prevlink=Pokémon Theme#Pokémon Theme (Versione XY)
|screenshot=OPE18.png
|artist=en
|artistname=Giovanni Antonio e [[Gianluca Sambataro]]
|lyricist=en
|lyricistname=Marisa Della Pasqua
|colorscheme=Kalos
}}
'''Sei un Eroe''' è la sigla di apertura italiana della [[
Questa sigla è una traduzione della sigla inglese per questa stagione, ''Be a Hero''. Perciò il testo è una traduzione adattata, mentre la musica e le immagini sono esattamente le stesse della versione inglese.
|colorscheme=Kalos
}}
'''Be a Hero''' è la sigla di apertura inglese della [[
Le immagini di questa sigla sono prese dalla seconda versione della prima sigla di apertura giapponese per
{{-}}
==Riassunto==
{{incompleto|necessita=Aggiungere il riassunto}}
==Personaggi==
===Persone===
* {{Ash}}
* {{an|Serena}}▼
* {{an|Clem}}
* {{an|Lem}}
▲* {{an|Serena}}
* [[Jessie]]
* [[James]]
| (strumentale)
|}
==Video==
* [https://www.youtube.com/watch?v=VhT_QcoMTz8&t=30s Sigle della serie animata Pokémon - Kalos]
* [https://www.youtube.com/watch?v=LCNHc12volU&t=30s Pokémon the Series Theme Songs—Kalos Region]
==Curiosità==
* Dato che questa sigla prende le immagini dalla sigla giapponese usata da ''[[XY030|Mega rivelazioni!]]'' a ''[[XY054|Uniti contro il grande piano!]]'' (mentre questa sigla viene usata da ''[[XY050|Alla ricerca del partner perfetto!]]'') è una delle pochissime sigle a non contenere spoiler di nessun tipo. Inoltre contiene solo immagini del [[Greninja di Ash|Froakie di Ash]] prima dell'evoluzione e immagini di {{an|Serena}} con i capelli lunghi.
* Una versione strumentale di questa sigla è stata usata in ''[[XY062|Oggi trionfa la determinazione! Il futuro è qui!]]'', ''[[XY075|Rivali per sempre!]]'', ''[[XY077|Una staffetta ad alta quota!]]'', ''[[XY082|Oltre la montagna innevata!]]'', ''[[XY085|Una foto leggendaria!]]'', ''[[XY086|Un'allenatrice in erba!]]'', ''[[XY090|Esibizione con quiz a sorpresa!]]'' e ''[[XY092|Occhi puntati sul futuro!]]''.
* Nella versione americana della sigla non compare il logo "[[Acchiappali tutti!|Gotta catch'em all!]]".
==In altre lingue==
{{Epilang|colorscheme=kalos
|cs=Hrdinou být
|fr={{tt|Sois un héros|Sei un eroe}}▼
|da=
|nl=Wees een vechter
|de={{tt|Sei ein Held|Essere un Eroe}}▼
|fi=Sankaruuteen
|pt_br={{tt|Seja Herói|Essere Eroe}}▼
|ru={{tt|{{ru|Будь героем}}|Essere un eroe}}▼
|es_la={{tt|Sé un Héroe|Sei un Eroe}}▼
|
|he={{he|!גיבורים}} ''Giborim!''
|no=Vi er helter>
|pl=Gdy zostaniesz bohaterem
|pt_eu=Sê um Herói
|es_eu=Sé un Héroe
|sv=Bli en hjälte
|tr=Kahraman ol
}}
{{sigle italiane|Kalos
{{sigle inglesi|Kalos}}
{{PrevNext
|