Differenze tra le versioni di "Type: Wild"

5 163 byte aggiunti ,  14:30, 6 ott 2023
nessun oggetto della modifica
m (Sostituzione testo - "La sfida del Samurai" con "La sfida del samurai")
 
{{PrevNext|
|prev=Pokémon Ondo |
|next=Laplace ni notte |
|list=Elenco delle sigle di chiusura giapponesi |
|colorscheme=Orange}}
{{PrevNext
{{Canzone|
|prev=Maemuki Rocket-dan!
type=ED 5 |
|next=RVR ~Rising Volteccers Rap~
language=ja |
|list=Elenco delle sigle di chiusura giapponesi
title=タイプ:ワイルド |
|colorscheme=Galar}}
transliterated=Type: Wild |
{{Canzone
translated=Tipo: Selvaggio |
|type=TV ED 5
screen=yes|
|language=ja
screenshot=EDJ05.png |
|title=タイプ:ワイルド
artist=ja |
|transliterated=Type: Wild
artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] |
|translated=Tipo: Selvaggio
artistname_ro=Rica Matsumoto |
|screen=yes
lyricist=ja |
|screenshot=EDJ05.png
lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] |
|artist=ja
lyricistname_ro=Akihito Toda |
|artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]]
composer=ja |
|artistname_ro=Rica Matsumoto
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
|lyricist=ja
composername_ro=Tanaka Hirokazu |
|lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]]
arranger=ja |
|lyricistname_ro=Akihito Toda
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
|composer=ja
arrangername_ro=Tanaka Hirokazu |
|composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]]
choreographername=|
|composername_ro=Tanaka Hirokazu
choreographername_ro= |
performer|arranger=ja |
|arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]]
performername=|
|arrangername_ro=Tanaka Hirokazu
performername_ro= |
|choreographername=
album=ja |
|choreographername_ro=
albumtitle=ライバル! |
|performer=ja
albumtitle_ro={{OBP|Rival!|CD}} |
|performername=
catalognumber=ZMDP-156 |
|performername_ro=
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
|album=ja
colorscheme=Orange|
|albumtitle=ライバル!
footnotes=
|albumtitle_ro={{OBP|Rival!|CD}}
|catalognumber=ZMDP-156
|recordcompany=[[Pikachu Records]]
|colorscheme=Orange
|footnotes=
}}
 
'''Type: Wild''' è la quinta sigla di chiusura giapponese della [[serie originale]]. Debutta con [[EP069]], rimpiazzando [[Pokémon Ondo]]. Viene sostituita da [[Laplace ni notte]] in [[EP104]] ed è utilizzata come sigla di chiusura anche in [[PM147]].
'''Type: Wild''' ('''タイプ:ワイルド''', ''Tipo: Selvaggio'') è stata la quinta sigla di chiusura dell'[[anime]].
 
Una versione cantata da [[Shōko Nakagawa]] e arrangiata da capo rimpiazza [[Kokoro no note]] come quarta e ultima sigla di chiusura giapponese di {{aniserie|SL}} in [[SM129]].
È stata usata a partire da ''[[EP069|Ciak, si gira!]]'', in cui ha rimpiazzato ニャースのうた ''[[Nyarth no uta]]'', per essere sostituita in ''[[EP104|Quando trionfa l'amicizia]]'' da ポケモン音頭 ''[[Pokémon Ondo]]''.
 
==Animazione did'apertura: chiusuraTV ED 5==
===Riassunto===
Il [[Pokédex]] di {{Ash}} ruota sospeso in aria e poi si apre, sullo sfondo scorrono nomi di vari Pokémon scritti in Katakana. Alla sua apertura le ombre di Ash e {{AP|Pikachu}} appaiono alla sinistra del Pokédex, mentre i personaggi reali appaiono in piccolo in basso mentre corrono. Sullo schermo del Pokédex appaiono varie scene prese degli episodi precedenti che riassumono il viaggio compiuto da Ash.
* [[Dratini]]
 
==Animazione d'apertura: SM ED 4==
===Testo===
{{PrevNext
====Versione televisiva (1:21)====
|prev=Kokoro no note
|next=Pokémon Shiritori
|list=Elenco delle sigle di chiusura giapponesi
|colorscheme=Alola}}
{{Canzone
|type=SM ED 04
|language=ja
|title=タイプ:ワイルド
|transliterated=Type: Wild
|translated=Tipo: Selvaggio
|screen=yes
|screenshot=EDJ45.png
|artist=ja
|artistname=[[Shōko Nakagawa|中川翔子]]
|artistname_ro=Shōko Nakagawa
|lyricist=ja
|lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]]
|lyricistname_ro=Akihito Toda
|composer=ja
|composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]]
|composername_ro=Tanaka Hirokazu
|arranger=ja
|arrangername=[[Hyadain|前山田健一]]
|arrangername_ro=Kenichi Maeyamada
|choreographername=
|choreographername_ro=
|performer=ja
|performername=
|performername_ro=
|album=ja
|albumtype=single
|albumtitle=風といっしょに
|albumtitle_ro={{OBP|Kaze to issho ni|singolo 2019}}
|catalognumber=SRCL-11181~3, SRCL-11184, SRCL-11185
|recordcompany=Sony Music Records
|colorscheme=Alola
|footnotes=
}}
 
===Riassunto===
{{Rotom}} mostra le riprese video di alcuni momenti di ogni episodio, come {{Ash}} e {{AP|Pikachu}}; {{an|Ibis}} e {{TP|Ibis|Tsareena}}; {{an|Suiren}} e [[Reny]]; {{an|Kawe}}, {{TP|Kawe|Turtonator}} e {{TP|Kawe|Marowak}}; {{an|Lylia}} e [[Bianchino]]; mentre {{an|Chrys}} e {{TP|Chrys|Togedemaru}} corrono al suo fianco. Ash, Pikachu e i suoi {{ashfr|compagni di classe}} posano quindi per una foto scattata da Rotom.
 
===Personaggi===
====Persone====
* {{Ash}}
* {{an|Suiren}}
* {{an|Kawe}}
* {{an|Lylia}}
* {{an|Chrys}}
* {{an|Ibis}}
* [[Jessie]] ([[SM138]]-[[SM145]])
* [[James]] ([[SM138]]-[[SM145]])
* {{Delia}} ([[SM138]]-[[SM145]])
* {{an|Professor Kukui}} ([[SM138]]-[[SM145]])
* {{an|Professoressa Magnolia}} ([[SM138]]-[[SM145]])
* [[Manuel Oak]] ([[SM138]]-[[SM145]])
* {{an|Iridio}} ([[SM138]]-[[SM145]])
* {{an|Samina}} ([[SM138]]-[[SM145]])
* [[Ciceria]] ([[SM138]]-[[SM145]])
* {{an|Vicio}} ([[SM138]]-[[SM145]])
 
====Pokémon====
* [[Pikachu]] ({{OP|Ash|Pikachu}})
* [[Meowth]] ({{TRM|Meowth}}) ([[SM138]]-[[SM145]])
* [[Wobbuffet]] ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) ([[SM138]]-[[SM145]])
* [[Rotom]] ({{an|Pokédex Rotom}})
* [[Rowlet]] ({{OP|Ash|Rowlet}})
* [[Lycanroc]] ({{OP|Ash|Lycanroc}}; [[Lycanroc/Forme|Forma Crepuscolo]])
* [[Torracat]] ({{OP|Ash|Incineroar}}; [[SM129]]-[[SM142]])
* [[Incineroar]] ({{OP|Ash|Incineroar}}; [[SM143]]-[[SM145]])
* [[Meltan]] ({{OP|Ash|Melmetal}}) ([[SM129]]-[[SM137]])
* [[Melmetal]] ({{OP|Ash|Melmetal}}) ([[SM138]]-[[SM145]])
* [[Primarina]] ({{OP|Suiren|Primarina}})
* [[Eevee]] (di {{an|Suiren}}; [[Reny]])
* [[Charizard]] ({{OP|Kawe|Charizard}}; [[Poképassaggio]])
* [[Turtonator]] ({{OP|Kawe|Turtonator}})
* [[Marowak]] ({{OP|Kawe|Marowak}}; [[Forma di Alola]])
* [[Vulpix]] (di {{an|Lylia}}; [[Forma di Alola]]; [[Bianchino]])
* [[Togedemaru]] ({{OP|Chrys|Togedemaru}})
* [[Vikavolt]] ({{OP|Chrys|Vikavolt}})
* [[Tsareena]] ({{OP|Ibis|Tsareena}})
* [[Mimikyu]] ({{OP|Jessie|Mimikyu}}) ([[SM138]]-[[SM145]])
* [[Mareanie]] ({{OP|James|Mareanie}}) ([[SM138]]-[[SM145]])
* [[Shaymin]] ([[Shaymin di Ibis|serie animata]])
 
===Varianti===
# [[SM129]] - [[SM137]]: L'animazione originale.
# [[SM138]] - [[SM142]]: Il [[Melmetal di Ash]] sostituisce [[Meltan]] e la sigla viene intervallata da inquadrature dei {{ashfr|compagni di classe}} esultanti, {{Delia}} e {{AP|Pikachu}} con i simboli dei cappelli di Ash durante i suoi [[Viaggio Pokémon|viaggi]], il {{an|Professor Kukui}}, la {{an|Professoressa Magnolia}}, [[Manuel Oak]], {{an|Iridio}}, {{an|Samina}}, [[Ciceria]] e un esultante {{an|Vicio}}, il {{TRT}} e i loro Pokémon che cadono con la Mongolfiera Meowth e {{Ash}} e i suoi compagni di classe che mostrano ciascuno il proprio [[Cerchio Z]] e [[Cristallo Z]].
# [[SM143]] - [[SM145]]: L'[[Incineroar di Ash]] sostituisce [[Torracat]].
 
===Staff===
{| class="credits-table pull-center roundy" style="{{#invoke: css | horizGrad | colorscheme = Alola}} padding: 0.3em;"
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Storyboard<br>Director<br>{{j|絵コンテ・演出}}
| width="38%" |
* Yūji Asada
| style="{{roundytr|5px}}" width="38%" lang="ja" |
* {{j|浅田裕二}}
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! Chief animation supervisor<br /><span lang="ja">総作画監督</span>
|
* Satoshi Nakano
| lang="ja" |
* {{j|中野悟史}}
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! Animation supervisor<br>{{j|作画監督}}
|
* Shūhei Yasuda
| lang="ja" |
* {{j|安田周平}}
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! style="{{roundybl|5px}}" | Key animator<br>{{j|原画}}
|
* [[Masaaki Iwane]]
| style="{{roundybr|5px}}" lang="ja" |
* {{j|岩根雅明}}
|}
 
==Testo==
===Versione televisiva (1:21)===
{| {{Schemetable|Orange}}
! Kanji
|-
| そして いつか こういうよ<br>"ハロー マイドリーム"
| Soshite itsuka kouiu yo<br>"{{tt|Harou|Potrebbe anche essere "''Hello"''}} my dream"
| Un giorno sarà così<br>"{{tt|Seguendo|Potrebbe anche essere "''salutando"''}} il mio sogno"
|-
|}
 
====Versione integrale (3:31)====
{| {{Schemetable|Orange}}
! Kanji
|-
| そして いつか こういうよ<br>"ハロー マイドリーム"
| Soshite itsuka kouiu yo<br>"{{tt|Harou|Potrebbe anche essere "''Hello"''}} my dream"
| Un giorno sarà così<br>"{{tt|Seguendo|Potrebbe anche essere "''salutando"''}} il mio sogno"
|-
|}
 
==Curiosità==
* La musica di sottofondo all'inizio della canzone è stata tratta da ''[[Kaze to issho ni]]'', la sigla di chiusura giapponese del primo film, ''[[F01|Pokémon il film - Mewtwo contro Mew]]''.
* Questa canzone è stata usata in diversi episodi giapponesi dell'[[anime]]della {{sap}}.
* Esiste anche una versione inglese, cantata da Roby Tanshi, di questa canzone.
* Il flashback di {{AP|Charizard}} che spicca il volo appena dopo essersi evoluto appare anche in ''[[BW116|Un ritorno fuoco e fiamme!]]''.
 
{{Sigle di chiusura giapponesi|orange}}
{{PrevNext|
|prev=PokémonMaemuki Ondo |Rocket-dan!
|next=LaplaceRVR ni~Rising notteVolteccers |Rap~
|list=Elenco delle sigle di chiusura giapponesi |
|colorscheme=OrangeGalar}}
{{PrevNext
|prev=Kokoro no note
|next=Pokémon Shiritori
|list=Elenco delle sigle di chiusura giapponesi
|colorscheme=Alola}}
{{PrevNext
|prev=Pokémon Ondo
|next=Laplace ni notte
|list=Elenco delle sigle di chiusura giapponesi
|colorscheme=Orange}}
 
[[en:Type: Wild]]
12 780

contributi