Differenze tra le versioni di "Pokémon in Ucraina"

nessun oggetto della modifica
m (Sostituzione testo - "Pikachu's Jukebox" con "Jukebox di Pikachu")
 
==Videogiochi==
I [[videogiochi Pokémon]] vengono pubblicati in Ucraina in lingua inglese. A metà degli anni 2000, i prodotti Nintendo venivano distribuiti ufficialmente tramite pochi venditori, trattandosi principalmente di Wii con DS e in copie più piccole anche GC con GBA SP, ma all'inizio degli anni 2010 Nintendo si è ritirata dal mercato. Dal 2014 èera possibile acquistare i giochi per 3DS e Wii U digitalmente tramite {{wp|Yandex.Money|YooMoney}} (precedentemente conosciuto come Yandex.Money), distributore ufficiale di Nintendo{{#tag:ref|[https://www.ewdn.com/2017/04/25/yandex-money-distributes-nintendo-switch-games-in-russia-and-turkey/ East-West Digital News <nowiki>|</nowiki> Yandex.Money distribuisce giochi Nintendo Switch in Russia e Turchia]}}; Yandex.Money fu bannatotuttavia bandito in Ucraina nel 2017 probabilmente a causa della {{wp|crisi russo-ucraina}}{{#tag:ref|[https://www.theguardian.com/world/2017/may/16/ukraine-blocks-popular-russian-websites-kremlin-role-war The Guardian <nowiki>|</nowiki> L'Ucraina blocca social network popolari come parte delle sanzioni alla Russia]}}. Da ottobre 2021, [[Nintendo Switch]] viene distribuita da ERC{{#tag:ref|[https://ain.capital/2021/10/27/nintendo-switch-consoles-officially-in-ukraine/ AIN.Capital <nowiki>|</nowiki> Le informazioniconsole sulleNintendo distribuzioniSwitch fisicheverranno sonovendute scarseufficialmente in Ucraina]}}.
 
==Animazione==
Le prime quattro stagioni della {{sap}} sono state trasmesse in televisione sul canale ucraino NTN a partire dal 2000. Le sigle furono lasciate in inglese, seppur con sottotitoli e rari parti doppiate, così come gli episodi, il [[Jukebox di Pikachu]] ed alcuni segmenti musicali.
 
{{wp|Disney Channel}} Ucraina ha trasmesso [[S12|Pokémon - DP Lotte Galattiche]] nel 2010. IlInizialmente doppiaggioveniva inglesemostrato fuil presentedoppiaggio inizialmenteinglese, prima diche esseresi cambiatopassasse ina quello russo. Non è chiaro se le altre stagioni fino a {{aniserie|SL}} siano mai state mandate in onda.
 
È stato effettuato un lavoro di doppiaggio per [[S23|Esplorazioni Pokémon]], pubblicata su [[Netflix]] come '''{{tt|Покемон: Серіал. Мандри|Pokémon: Serial. Mandry}}''' il 17 dicembre 2021.
 
In Ucraina, la serie animata è disponibile su Netflix. ''[[F23|I segreti della giungla]]'' ed ''Esplorazioni Pokémon'' sono l'unico materiale doppiato presente sulla piattaforma; [[S01|Pokémon: Indigo League]] è disponibile con i sottotitoli.
 
===Film Pokémon===
*''[[F01|Mewtwo contro Mew]]'' è stato pubblicato come '''{{tt|М'юту завдає удару у вiдповiдь|Mewtwo zavdaye udaru u vidpovid'}}'''.
*''[[F02|La Forza di Uno]]'' è stato pubblicato come '''{{tt|Покемон Фільм 2000: Сила Обраного|Pokémon Fil'm 2000: Syla Obranoho}}'''
*''[[F03|L'incantesimo degli Unown]]''' è stato pubblicato come '''{{tt|Покемон 3: Фільм - Закляття Аноуна|Pokémon 3: Fil'm - Zaklyattya Unowna}}'''
*''[[F04|Celebi, la Voce della Foresta]]'' è stato pubblicato come '''{{tt|Покемон назавжди: Селебі - Голос лісу|Pokémon nazavzhdy: Celebi - Holos lisu}}'''.
*''[[F05|Pokémon Heroes]]'' è stato pubblicato come '''{{tt|Покемон Герої: Латіос та Латіас|Pokémon Heroiyi: Latios ta Latias}}'''.
 
====Le Doyen====
A partire da [[S23|Esplorazioni Pokémon]], la serie animata è doppiata da '''Le Doyen''', che utilizza un cast completamente nuovo. Ash è ora doppiato da '''{{tt|Тимофій Марченко|Tymofiy Marchenko}}''', mentre sua madre, [[Delia Ketchum]], da '''{{tt|Людмила Ардельян|Lyudmyla Ardel'yan}}'''. [[Goh]] è doppiato da '''{{tt|Дмитро Зленко|Dmytro Zlenko}}''', che ha anche doppiato {{OBP|Koko|F23}} ne ''I segreti della giungla''. Il ruolo di [[Cloe]] è preso da '''{{tt|Єлизавета Кучеренко|Yelyzaveta Kucherenko}}''', il [[Trio Team Rocket]], Jessie, James e Meowth, è ora doppiato da '''{{tt|Олена Борозенець|Olena Borozenets'}}''', '''{{tt|Олександр Погребняк|Oleksandr Pohrebnyak}}''' e ''' {{tt|Павло Скороходько|Pavlo Skorokhod'ko}}''', rispettivamente; '''{{tt|В'ячеслав Дудко|V'yacheslav Dudko}}''' dà la voce al [[Professor Cerasa]], mentre '''{{tt|Андрій Альохін|Andriy Al'okhin}}''' al {{an|Professor Oak}}; la voce di {{an|Dandel}} è fornita da '''{{tt|Ярослав Сидоренко|Yaroslav Sydorenko}}''', quella di [[Ren]] da '''{{tt|Дмитро Тварковський|Dmytro Tvarkovs'kyy}}''' e quella di [[Chrysa]] da '''{{tt|Анна Соболєва|Anna Sobolyeva}}'''. Gli episodi sono narrati da '''{{tt|Максим Кондратюк|Maksym Kondratyuk}}'''.
 
''I segreti della giungla'' è stato doppiato nello stesso studio, tenendo quindi il cast della stagione 23. Oltre a ciò, {{OBP|Zarude Papà|F23}} è stato doppiato da '''{{tt|Михайло Кришталь|Mykhaylo Kryshtal'}}''', {{OBP|Sharon|F23}} da '''{{tt|Вікторія Бакун|Viktoriya Bakun}}''', il [[Dottor Zed]] da '''{{tt|Юрій Сосков|Yuriy Soskov}}''', Zarude Anziano da '''{{tt|Костянтин Лінартович|Kostyantyn Linartovych}}''' e il sindaco di [[Famipoli]] da '''{{tt|Владислав Пупков|Vladyslav Pupkov}}'''.
12 783

contributi