Differenze tra le versioni di "Episodi censurati"

m
nessun oggetto della modifica
m
 
==Episodi censurati in Giappone==
; ''[[PK07|Pikachu & Pichu]]''
:Il narratore giapponese del cortometraggio, Sakai Noriko, è stato arrestato nel 2009 e successivamente condannato per possesso e abuso di droghe. Per questo motivo, il cortometraggio è stato "bandito" in Giappone e da allora non è stato più riproposto o pubblicato in home video o VOD in Giappone. In quanto tale, è stato l'unico corto cinematografico di Pikachu ad essere escluso da ''Pikachu The Movie Premium Box: 1998-2010''.
 
: Questo episodio è stato saltato in Turchia. Sebbene il motivo di ciò non sia mai stato rivelato ufficialmente, è probabilmente dovuto alle scene di gioco d'azzardo. Questo crea un errore di continuità, dal momento che i personaggi principali incontrano per la prima volta {{an| Jigglypuff}} in questo episodio.
; ''[[AG072|In nome dell'amore]]''
: Questo episodio è stato bandito in diversi paesi, tra cui {{pmin|Irlanda}} e {{wp|Aruba}}. È stato affermato che il formato della "battaglia dei sessi" presente nell'episodio ha indotto quei paesi a saltarlo.
 
==Episodi censurati temporaneamente o posticipati==
: Dopo gli eventi dell'{{wp|Attentati dell'11 settembre 2001|11 settembre 2001}}, questo episodio è stato rimosso dalla rotazione. Nei mesi successivi all'attacco, {{DL|Pokémon negli Stati Uniti|Kids' WB!}} si è rifiutato di mandarlo in onda a causa delle scene di distruzione di diversi edifici (in particolare [[Tentacruel]] che distrugge un grattacielo) e dell'uso di mitragliatrici. Quando {{DL|Pokémon negli Stati Uniti|Cartoon Network}} ha iniziato a trasmettere i Pokémon, l'episodio è stato rimesso in rotazione. È anche disponibile nelle versioni home video e sui servizi di streaming.
; ''[[EP023|La torre della paura]]''
:Questo episodio è stato temporaneamente bandito dopo l'11 settembre 2001. Il motivo ufficiale non è mai stato confermato, ma in molti credono che illa motivocausa possa essere statostata il titolo dell'episodio. Al momento non è più vietato e continua ad andare in onda. È anche disponibile nelle versioni home video e sui servizi di streaming.
; ''[[La storia sull'origine di Mewtwo]]
: Questo cortometraggio di dieci minuti è stato originariamente aggiunto all'inizio di ''[[F01|Mewtwo contro Mew]]'' nelle trasmissioni televisive in Giappone e nelle versioni home video giapponesi dalla terza in poi come parte dell'edizione kanzenban (giapponese: {{j|完全版}} ''versione completa'') del film. Sebbene il cortometraggio fosse stato doppiato in inglese, alla fine è stato escluso da tutte le versioni estere del film, molto probabilmente a causa della presenza di temi maturi, come l'etica della clonazione e la morte. Di conseguenza, il corto non è mai stato doppiato ufficialmente in nessun'altra lingua.<ref>[https://dogasu.bulbagarden.net/movies/1998_pm_mewtwo_strikes_back/pm_mewtwo_strikes_back_kanzenban.html L'articolo di Dogasu sull'uscita del Kanzenban]</ref> Il doppiaggio inglese del cortometraggio è stato alle fine incluso come contenuto speciale del DVD internazionale di ''[[Mewtwo Returns]]'', pubblicato il 17 agosto 2001 in Australia e il 4 dicembre 2001 negli Stati Uniti. Sebbene il doppiaggio inglese di "Mewtwo Returns" sia diventato disponibile per lo streaming digitale all'estero, ad esempio tramite Disney Xfinity, il doppiaggio del cortometraggio in questione è stato incluso solo nell'uscita in DVD, che da allora ha cessato la produzione.<ref>[https://www.xfinity.com/stream/entity/9219255012595920112 Pokémon: Mewtwo Returns su Xfinity]</ref>
===Episodi posticipati in Giappone===
; [[BW037]]
: Questo episodio, originariamente pensato per essere il 26esimo26° episodio di ''{{aniserie|NB|Best Wishes!}}'', doveva essere trasmesso in Giappone il 7 aprile 2011, ma è stato posticipato a causa del {{wp|Terremoto e maremoto del Tōhoku del 2011|terremoto e tsunami del Tōhoku}}. È andato successivamente in onda il 23 giugno 2011 con una trama leggermente modificata per far sembrare che fosse ambientato tra [[BW036]] e [[BW038]] anziché [[BW023]] e [[BW024]]. Tutti i riferimenti sull'ambientazione dell'episodio ad [[Austropoli]] sono stati rimossi, inclusa una parte del titolo originale giapponese, e il finale dell'episodio è stato rianimato per far sì che {{an|Belle}} lasciasse il gruppo invece di unirsi per viaggiare con loro nella trama dell'episodio originale. Questo crea un errore di continuità in BW024, dove si scopre che Belle si è unita al gruppo fuori campo.
 
==Vedi anche==
12 783

contributi