1 248
contributi
===Modifiche===
*Il discorso fra Ash e Misty all'inizio della puntata è diverso dalla versione giapponese a quella americana (e quindi italiana)
*Quando i tre sono entrati nel faro, Brock dice a Bill se può usare la cucina per cucinare dei Tamago Chaan, e dei Nabe. Bill chiede se Brock sa fare anche gli Yakisoba e lui risponde di sì, poi elenca allo studioso anche altri cibi giapponesi, come il Katayaki, gli spaghetti e la salsa Yakisoba e altre pietanze che Bill ama e il ragazzo dice che vorrebbe avere dei Katayaki. Nella versione doppiata, invece, Brock dice di voler andare in cucina per fare dei [[wp:Cheeseburger|cheeseburger]] per tutti.
*Nella versione originale, quando Misty vede il telefono
*Nella versione originale il prof. Oak dice che sta cucinando il Nabe, mentre in quella inglese dice che sta cucinando il tofu perché la sua cuoca è andata in vacanza.
**Inoltre, nella versione doppiata, si
==In altre lingue==
|
contributi