SM102
SM102 - EP1040
In onda
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
宮田由佳 Yuka Miyata
Storyboard
浅田裕二 Yūji Asada
Assistente alla regia
渡辺正彦 Masahiko Watanabe
Direttore animazione
直井由紀 Yuki Naoi
Altre risorse
Alola a te, Alola! è il centoduesimo episodio di Pokémon Sole e Luna e il millequarantesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 23 dicembre 2018, mentre in Italia l'1 giugno 2019.
Eventi
- Misty e Brock arrivano ad Alola per far visita ad Ash ed ai suoi compagni di classe, come sorpresa organizzata da Suiren.
- Viene rivelato che Bianchino conosce Azione.
- Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Misty
- Brock
- Suiren
- Kawe
- Lylia
- Chrys
- Ibis
- Jessie
- James
- Infermiera Joy
- Sorelle Sensazionali (fantasia)
- Kalei
- Nella
- Marito di Nella
- Allenatore
- Clienti
- Cittadini
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Rotom (Pokédex Rotom)
- Psyduck (di Misty)
- Corsola (di Misty)
- Gyarados (di Misty; MegaGyarados)
- Popplio (di Suiren)
- Eevee (di Suiren; Reny)
- Marowak (di Kawe; Forma di Alola)
- Vulpix (di Lylia; Forma di Alola; Bianchino)
- Togedemaru (di Chrys)
- Tsareena (di Ibis)
- Blissey (di Infermiera Joy)
- Comfey (di Infermiera Joy)
- Komala (di Manuel Oak)
- Meowth (di Matori; Forma di Alola)
- Raichu (di Nella; Forma di Alola)
- Seaking (della Palestra di Celestopoli; fantasia)
- Goldeen (della Palestra di Celestopoli; fantasia)
- Shellder (della Palestra di Celestopoli; fantasia)
- Yungoos (di un Allenatore)
- Bewear (serie animata)
- Exeggutor (Forma di Alola; serie animata; diversi)
- Tapu Lele (serie animata; flashback)
- Mantine (serie animata)
- Stufful (serie animata)
- Mantine (Poképassaggio; diversi)
- Luxray
- Wingull (×5)
- Comfey (×2)
- Cutiefly (diversi)
- Ribombee (×2)
- Pikipek
- Spinarak (×2)
- Butterfree
- Ledian (×5)
- Wimpod (diversi; flashback)
Curiosità
- Poké Problem: "Quale Pokémon del Poképassaggio usiamo oggi?"
- Sia il titolo giapponese che quello inglese sono simili a quelli di Alola, Kanto!, primo episodio in cui Ash ed i suoi compagni di classe interagiscono con Misty e Brock.
- Il Corsola di Misty appare per la prima volta da Uno strano regno, 723 episodi prima. Questa è la più lunga assenza che un Pokémon di un personaggio principale abbia mai avuto.
- Questo episodio segna la prima apparizione nella serie principale delle Sorelle Sensazionali da Fascino e mistero sul Monte Luna, 633 episodi prima, anche se appaiono solamente in una fantasia.
- Kimi no bouken viene usata come sottofondo quando Ash, i suoi compagni e Misty stanno giocando coi Pokémon sull'Isola del Tesoro.
- Mezase Pokémon Master -20esimo Anniversario- viene usata come sottofondo quando Ash, i suoi compagni e Misty affrontano il Team Rocket.
- Questa è la prima volta che Brock viene visto corteggiare un'Infermiera Joy che non ha l'aspetto originale.
- Il robot del Team Rocket che appare in Alola, Kanto! ritorna con una colorazione rossa. Questo è un possibile riferimento all'antagonista di Mobile Suit Gundam, Char Aznable, conosciuto per la sua Mobile Suits rossa.
- Brock e Misty raccontano l'anteprima del prossimo episodio.
- Questa è la prima volta che Brock racconta un'anteprima da SS027, più di cinque anni fa.
- Si può udire la musica di Scelgo te! usata come sottofondo.
- In questo episodio il Team Rocket va in orbita senza Bewear che li afferra a mezz'aria.
- Questo episodio segna la prima apparizione di un Ledian nella serie principale da Il Pokémon ritrovato!, 476 episodi prima.
Errori
- Quando Brock sta corteggiando l'Infermiera Joy, i colori della maglietta di Joy sono invertiti.
- Quando i compagni di Ash lo stanno seguendo dopo il loro arrivo all'Isola del Tesoro, Kawe indossa i classici pantaloncini marroni invece di quelli arancioni per il surf.
- Quando i Pokémon vengono attaccati dal Team Rocket, compaiono due Tsareena e Marowak. Questo viene corretto nel doppiaggio.
- Il Ledian viene visto con le mani rosse anziché bianche.
Modifiche
In altre lingue